Wofgang Mozart

Por Maestro Orfeo

Sin duda es el músico masón más famoso, conocido por sus virtudes artísticas en todo lugar. Bautizado con el nombre de Johannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus Mozart, había nacido el 27 de enero de 1756. De él consta fehacientemente su pertenencia a la Orden por documentos que se ha preservado, tales como una convocatoria de la Logia Zur Wohlthätigkeit para su iniciación, fechada el 14 de diciembre de 1784, y un registro de dos años después donde ocupa el número 66 del listado del cuadro de miembros.

Una probable síntesis de la vida y de la obra de este genial músico, fallecido a los 35 años, merece un escrito más amplio y exclusivo.

Se puede, sin embargo, dejar que parte de su música dedicada a la masonería ocupe un eterno y merecido lugar entre los iniciados.

A modo introductorio, se pueden mencionar cuatro obras que contienen referencias masónicas: la ópera La flauta mágica, el Funeral masónico en C menor, la Pequeña cantata masónica y otra pieza llamada Enlacemos nuestras manos.

La flauta mágica

La primera de ellas, La flauta mágica (Die Zauberflöte) es una de sus óperas más famosas y contiene muchos símbolos y referencias ocultas.

La obra cuenta la historia del príncipe Tamino que se propone rescatar a una princesa con la ayuda de una flauta mágica y de un anciano sabio, Sarastro, que es el líder de una sociedad secreta de hombres ilustrados. Muchos la interpretan como una representación del viaje a través de los grados de la masonería.
Fue estrenada en Theater auf der Wieden, Viena (1791) mientras que en la Argentina se inauguró en el Teatro Colón en 1941.

Funeral

Por su parte, el Funeral masónico en C menor (K 477) es una pieza compuesta específicamente para su uso en ceremonias funerarias. Es conocida por su naturaleza sombría y contemplativa, reflejando la inmortalidad del alma.

Pequeña cantata masónica

En cuanto a la Pequeña cantata masónica (K 623), se trata de una obra titulada originalmente Das Lob der Freundschaft (Elogio de la amistad). Escrita para dos tenores, un barítono (o bajo), coro y orquesta, es la última que Mozart completó el 15 de noviembre de 1791. El textos se ha atribuido a Emmanuel Schikaneder (1748-1812), escritor a su vez de La flauta mágica, pero es más probable que sea de Giesecke (1761-1833). Claramente, demuestra la participación de Mozart en la masonería y de como influyó su trabajo masónico en sus composiciones. Esta pieza fue utilizada para la instalación de las nuevas autoridades de las logias, y el propio Mozart la consideró su obra maestra.

Aquí queda la letra, para satisfacción de los lectores:

Chor; mit Soli
Laut verkünde unsre Freude
froher Instrumentenschall,
jedes Bruders Herz empfinde
dieser Mauern Widerhall.

Denn wir weihen diese Stätte
durch die goldne Bruderkette
und den echten Herzverein
heut’ zu unserm Tempel ein.

Rezitativ; Tenor II
Zum ersten Mal, edle Brüder,
schließt uns dieser neue Sitz
der Weisheit und der Tugend ein.
Wir weihen diesen Ort
zum Heiligtum unserer Arbeit,
die uns das große
Geheimnis entziffern soll.
Süß ist die Empfindung des Maurers
an so einem festlichen Tage,
der die Bruderkette neu und enger schließt;
süß der Gedanke, daß nun die Menschheit
wieder einen Platz unter Menschen gewann;
süß die Erinnerung an die Stätte,
wo jedes Bruderherz
ihm, was er war, und was er ist,
und was er werden kann,
so ganz bestimmt, wo Beispiel ihn belehrt,
wo echte Bruderliebe seiner pflegt
und wo aller Tugenden heiligste, erste,
aller Tugenden Königin, Wohltätigkeit
in stillem Glanze thront.

Arie; Tenor II
Dieser Gottheit Allmacht ruhet
nicht auf Lärmen, Pracht und Saus,
nein, im Stillen wiegt und spendet
sie der Menschheit Segen aus.

Stille Gottheit, deinem Bilde
huldigt ganz des Maurers Brust.
Denn du wärmst mit Sonnenmilde
stets sein Herz in süßer Lust.

Rezitativ; Tenor I, Baß
Wohlan, ihr Brüder, überlaßt euch ganz
der Seligkeit eurer Empfindungen,
da ihr nie, daß ihr Maurer seid, vergeßt.
Diese heut’ge Feier sei ein Denkmal
des wieder neu und festgeschloss’nen Bunds.
Verbannet sei auf immer Neid,
Habsucht und Verleumdung aus unsrer Maurerbrust.
Und Eintracht knüpfe fest das teuere Band,
das reine Bruderliebe webte.

Duett; Tenor I, Baß
Lange sollen diese Mauern
Zeuge unsrer Arbeit sein,
und damit sie ewig daure,
weiht sie heute Eintracht ein.

Laßt uns teilen jede Bürde
mit der Liebe Vollgewicht,
dann empfangen wir mit Würde
hier aus Osten wahres Licht.

Diesen Vorteil zu erlangen,
fanget froh die Arbeit an.
Und auch der schon angefangen,
fange heute wieder an.

Haben wir an diesem Orte
unser Herz und unsre Worte
an die Tugend ganz gewöhnt,
o dann ist der Neid gestillet,
und der Wunsch so ganz erfüllet,
welcher unsre Hoffnung krönt.

Chor; mit Soli
Laut verkünde unsre Freude…

Coro con solistas
Que nuestra alegría sea proclamada
fuerte y alegremente por la orquesta,
que el corazón de cada hermano se sienta
resonar en estos muros.

Pues consagramos hoy este lugar
a través de la cadena dorada de la fraternidad
y de la unión auténtica de los corazones
como nuestro templo.

Recitativo; Tenor II
Por primera vez, nobles hermanos,
este nuevo lugar nos envuelve
con sabiduría y virtud.
Consagramos este lugar
como el santuario de nuestro trabajo,
que para nosotros
develará el gran arcano.
Dulce es el sentir de un masón
en un día como éste, de fiesta,
que consuma y estrecha los nuevos lazos de fraternidad.
Dulce es pensar que ahora la humanidad
ha ganado un nuevo lugar entre los hombres.
Dulce será el recuerdo en este lugar
donde cada corazón fraternal
aprende lo que fue, lo que es
y lo que, con determinación, puede llegar a ser;
donde el ejemplo enseña,
donde el sincero amor fraternal se nutre,
y donde la más sagrada de todas las virtudes, la primera,
la reina de las virtudes, la caridad,
gobierna con sereno esplendor.

Aria; Tenor II
La deidad todopoderosa no reposa
en el ruido, la pompa y el tumulto,
no, se acuna en la quietud
y prodiga su bendición a la humanidad.

Serena divinidad, a tu imagen
el corazón del masón rinde homenaje,
pues tú enciendes con el dulce sol
una dulce alegría en su corazón.

Recitativo; Tenor I, Bajo
Adelante, hermanos, entregaos por completo
al regocijo de vuestros sentimientos,
para que nunca olvidéis que sois masones.
La fiesta de hoy es un monumento
al vínculo renovado de la unidad.
Que sean desterradas por siempre la envidia, la codicia
y la calumnia de los corazones de nuestros masones,
y que la armonía ate firmemente el querido vínculo
que el puro amor fraternal ha tejido.

Dueto; tenor I, Bajo
Que estos muros sean durante mucho tiempo
testigos de nuestro trabajo,
y que duren por siempre,
pues hoy fueron consagrados a la concordia.

Compartamos cada carga
con el poder del amor,
pues aquí recibiremos con nobleza
la verdadera luz del oriente.

Emprended el trabajo con alegría
para poder esperar este beneficio,
y quien aún no lo haya emprendido
que lo retome hoy mismo.

Si en este lugar hemos puesto
nuestros corazones y nuestras palabras
en completa armonía con la virtud,
entonces las ansias serán sosegadas
y el anhelo será completamente satisfecho
como corona a nuestra esperanza.

Coro con solistas
Que nuestra alegría sea proclamada…

Traducido por:  Linda Londoño 2012

Enlacemos nuestras manos

Finalmente, la conocida Enlacemos nuestras manos (KV 623 a – 1791) para la clausura de la logia y/o la Cadena de Unión (un momento muy significativo de las reuniones), cuya letra se adjudica a Johann Holzer y también se acompaña a continuación:

«Laßt uns mit geschlug´nen Händen
Brüder, diese Arbeit enden
unter frohem Jubelschall.
Es umschlinge diese Kette,
so wie diese heil’ge Stätte,
auch den ganzen Erdenball.

Laßt uns unter frohem Singen
vollen Dank dem Schöpfer bringen,
dessen Allmacht uns erfreut.
Seht, die Weihe ist vollendet;
wär’ doch auch das Werk geendet,
welches uns’re Herzen weiht!

Tugend tut die Menschheit ehren;
sich und andern Liebe lehren
sei nun stets die erste Pflicht.
Dann strömt Licht allein in Osten,
dann strömt Licht allein in Westen,
auch in Süd und Norden Licht».

«Hermanos, enlacemos nuestras manos 
al terminar este trabajo 
con el sonoro fulgor de nuestra alegría. 
Y así como Nuestra Cadena rodea este Lugar Sagrado, 
que estreche a todo el Globo Terráqueo. 

Con nuestros alegres cantos 
demos gracias al Creador Todopoderoso; 
la Consagración se ha realizado; 
¡ Debe terminar también el trabajo 
al que están consagrados nuestros Corazones ! 

Que venerar la Virtud y la Humanidad 
y aprender a amarse a uno mismo y a los demás 
sea siempre nuestro Primer Deber. 
Entonces, no solamente en Oriente y en Poniente, 
sino también al Norte y al Sur, Brillará la Luz».

Probanzas

Documentos que prueban la membresía masónica de Mozart

Esta entrada se publicó antes aquí el 21/11/23

Compartir este artículo